同業(yè)拆借英文?同業(yè)拆借 英文翻譯如下:Interbank lending 例句:Interbank lending rates have come down and stabilized, but banks are not yet lending.同業(yè)拆借利率已經(jīng)下調(diào)和穩(wěn)定,但銀行尚未放款。那么,同業(yè)拆借英文?一起來了解一下吧。
Inter-bank deposits, inter-bank offers, the interbank borrowing 望采納
存放同業(yè),拆放同業(yè),同業(yè)拆借
翻譯:
Store in the same industry, place in the same industry, interbank lending
我國同業(yè)拆借市場的英文簡稱是CHIBOR。
一、同業(yè)拆借市場介紹:
同業(yè)拆借市場又稱銀行同業(yè)拆借市場,是指銀行與銀行之間、銀行與其他金融機構(gòu)之間以及金融機構(gòu)之間進(jìn)行短期臨時性頭寸(銀行可自由支配的資金)調(diào)劑的市場。參與機構(gòu)僅限于金融機構(gòu)。
二、同業(yè)拆借市場的特點:
1、融通資金的期限一般比較短。
2、參與拆借的機構(gòu)基本上是在中央銀行開立存款賬戶,所交易的資金主要是該賬戶上的多余資金。
3、同業(yè)拆借資金主要用于短期、臨時性需要。
4、市場的同業(yè)拆借本質(zhì)上是信用拆借的行為。
三、同業(yè)拆借市場的功能:
1、同業(yè)拆借市場為金融機構(gòu)提供了一種實現(xiàn)流動性的機制。
2、同業(yè)拆借市場可以提高金融資產(chǎn)的盈利水平。
3、同業(yè)拆借市場可以及時反映資金供求變化。
4、同業(yè)拆借市場為銀行有效實施貨幣政策的提供場所。
同業(yè)拆借市場的分類:
1、按市場組織形式:
有形拆借市場是指有固定場所,交易雙方通過專門的中介機構(gòu)進(jìn)行交易的拆借市場。
無形拆借市場是指交易雙方通過電話、電傳等方式直接進(jìn)行交易的市場。
2、按拆借資金的保障方式:
有擔(dān)保拆借市場是指以擔(dān)保人或擔(dān)保物作為安全或防范風(fēng)險的保障而進(jìn)行資金拆借的市場。
分類:商業(yè)/理財 >> 金融
解析:
同業(yè)拆借Short
存放同業(yè)Cunfangtongye
代客理財Fiscal tax for financial institutions
同業(yè)拆借是指銀行間相互之間進(jìn)行短期資金借貸的一種金融業(yè)務(wù)。雖然同業(yè)拆借和同業(yè)借款很相似,但它們是不同的概念。
同業(yè)借款是指兩家不同類型的金融機構(gòu)(比如商業(yè)銀行和信托公司)之間的資金借貸。而同業(yè)拆借是指兩家同類型的金融機構(gòu)(比如兩家商業(yè)銀行)之間的資金借貸,其中一家作為出借方,另一家作為借款方。
同業(yè)拆借中的“拆借”一詞來源于英文單詞“interbank lending”,其中的“l(fā)ending”意為“貸款”,而“interbank”則意為“銀行間的”,因此“interbank lending”就被翻譯為“銀行間貸款”。由于“貸款”一詞在漢語中有明確的出借方和借款方之分,因此在翻譯時采用了“拆借”這個詞來表達(dá)這種銀行間相互借貸的業(yè)務(wù),以區(qū)別于同業(yè)借款這個概念。
以上就是同業(yè)拆借英文的全部內(nèi)容,同業(yè)拆借中的“拆借”一詞來源于英文單詞“interbank lending”,其中的“l(fā)ending”意為“貸款”,而“interbank”則意為“銀行間的”,因此“interbank lending”就被翻譯為“銀行間貸款”。